Sayın Bayan,

Mesajınızı aldım. Bir insanın kendi ailesine karşı mücadele vermesi kolay değil. Şanslısınız ki, kendi haklarını savunabilen eğitimli bir bayana benziyorsunuz. Türkiye'deki polis sistemini bilmiyorum, ancak Avrupa Konseyi'ne dayanarak, Avrupa mahkemesine İnsan Hakları konusunda bir şikayette bulunmadan önce, tüm ulusal yolların denenmiş olması gerekiyor.

Belki Türkiye'de insan haklarını savunan bir kuruluş yardımcı olabilir. Meslektaşlarımdan ilgili adresleri bulmaları için ricada bulundum.

Samimi dileklerimle,

Françoise Renier
GT Justice Lawyers


Dear Madam,

I've received your message.  It's not easy to have to fight against its own family.  Fortunately, you seem to be an educated lady able to defend her rights.  I don't know the police system in Turkey but before being able to introduce a complain to the European court of Human rights depending of the European council, all the national ways have to be tried.


Maybe an association defending the human rights in Turkey could be helpful.  I have asked colleagues in the gender network to try to find addresses.

Cordialement

Françoise Renier
GT Justice Lawyers


İyi günler,

Türkiye'deki ilgili kadın derneklerinin diğer bir listesi de aşağıda.

İyi şanslar

Françoise Renier

....

İstanbul'daki iki insan hakları derneği buldum.


Bonjour,

Voici une autre liste d'adresses relatives aux associations de femmes en Turquie.

Bonne chance

Françoise Renier


Kadin Haklarini Koruma Dernegi (The association ofWomen's Rights protection)

Kadın Haklarını Koruma Derneği

Türkiye Aile Planlamasi Dernegi

Uçan Süpürge

Kadın Haklarını Araştırma ve Geliştirme Derneği

Françoise,

J'ai trouvé deux associations des droits de l'homme à Istanbul :

Ø      Insan haklari dernegi Istanbul Subesi

Ø      Türkiye Insan Haklari Vakfi

Voici également l'email de Madame Nimet Cubukcu, Ministre d'Etat/Famille et condition féminine:



Sevgili Ceylan,

Bu mesajı göndermedeki cesaretin için sana teşekkür etmek isterim. Bunu meslektaşım Mrs. Ria Oomen-Ruijten'e yönlendirdim. Tüm Avrupa Parlamentosu adına Türkiye ile ilgili sorunlardan sorumlu, raportör kişidir.

Avrupa Parlamentosunun bir üyesi olarak, her türlü işkenceyi ve tarif ettiğin konuşma ve inanç özgürlüğünün kısıtlanmasını lanetliyorum. Sana gelecekte güç ve herşeyin en iyisini diliyorum.

İyi dileklerimle,

Esther de Lange
Avrupa parlamentosu üyesi


Dear Ceylan,

I would like to thank you for your courage in sending this e-mail, which I have forwarded to my colleague Mrs. Ria Oomen-Ruijten, who is rapporteur on the accession of Turkey on behalf of the entire European Parliament.

As a member of the European Parliament I condemn every torture and restriction of freedom of speech and belief in the way you described. I wish you strength and all the best for the future.

Best Regards,

Esther de Lange
Member of the European Parliament

Sayın Ozgül,

Mesajınızı Türkiye ile ilgili sorunlarla ilgili olan Avrupa Parlamentosu Üyesi Andrew Duff'a ilettim. Harekete geçmek için kendisi daha iyi bir konumdadır.

Helen Fyfe
Avrupa Parlamentosu Üyesi Liz Lynne adına
www.lizlynne.org.uk


Dear Mr. Ozgul,

I have forwarded your email to Andrew Duff who is the M.E.P. involved in Turkish issues. He is in a better position to take action.

Kind regards,

Helen Fyfe
Parliamentary Assistant to Liz Lynne MEP
www.lizlynne.org.uk



Sayın Ceylan Ozgül,

Mesajınızdan durumunuzun ciddiyetini anlayabiliyoruz. Ne var ki, Liga voor Mensenrechten, Belçikalı bir kurumdur ve Belçika'daki insan hakları ve insan haklarının ihlalleri konusunda uzmandır. Belçika dışındaki insan hakları konusunda uzmanlığımız bulunmamaktadır.

Sizin durumunuz için dünya çapında insan hakları konusunda uzman olan Amnesty International ile bağlantı kurmanız daha iyi olacaktır.

İyi Şanslar!

Saygılarımla,

Angela van de Wiel

Liga voor Mensenrechten


Dear Ceylan Ozgul,

From your e-mail we can see the seriousness of your situation.
However, the Liga voor Mensenrechten is a Belgian organisation that has
expertise in the field of human rights and human rights violations in
Belgium. We do not have any expertise in the field of human rights
outside Belgium.

For your case, it would probably be more interesting to contact Amnesty
International, as they specialise in human rigts worldwide.

Good luck!

Yours sincerely,

Angela van de Wiel

Liga voor Mensenrechten



Sayın Bayan Ozgul,

Human Rights Watch'a gönderdiğiniz mesaj için teşekkürler.

Human Rights Watch daha çok Almanca konuşan ülkelerde basın ve avukatlık işi yapıyor. Biz, dünya çapında yer alan insan hakları ihlallerini araştıran araştırma ekibimizin rapor ve bulgularına dayanıyoruz. Bu nedenle, ne yazık ki bireysel vakaları alamıyoruz. Ancak, size Amnesty International ile bağlantı kurmanızı öneririm ((web sayfaları: www.amnesty.org), çünkü genellikle bireysel vakalarla ilgilenmektedirler. Türkiye'deki ofislerinin adresi şöyle:

Web sitesi
Telefon

Faks numarası
Adres

Umarım bu bilgi size daha fazla yardımcı olur! Herhangi bir soru için lütfen benimle tekrar bağlantı kurmaktan çekinmeyin.

Saygılarımla,

Lena Müller

Human Rights Watch
Almanya -Büro


Dear Mrs. Ozgul

Thank you for your mail to Human Rights Watch.

Human Rights Watch is mainly doing press and advocacy work in the German language media. We rely on reports and finding from our research team which investigates human rights abuses world wide. As such, we unfortunately cannot take individual cases. However, I would like to advise you to contact Amnesty International (see their webpage: www.amnesty.org), as they often refer to individual cases. The address of the office in Turkey is the following:

Web site
Telephone
Fax number
Address

I hope this information will help you further! For any other questions feel free to contact me again.

Kind regards,

Lena Müller

Human Rights Watch
Deutschland-Büro


Sayın Bay/Bayan,

Çok üzgünüz ancak büromuz size yardım edebilecek bir konumda değildir.

En içten dileklerimizle,

Pavla Maskova

UNIFEM Office in Central and Eastern Europe

Dear Sir/Madam,

I am very sorry but our office is not in a position to help you.

With best regards,

Pavla Maskova

UNIFEM Office in Central and Eastern Europe


Sevgili Ceylan,

Mesajın için teşekkürler - durumunu üzüntüyle öğrendik. Bildiğin gibi, Human Rights Watch Türkiye'deki durumu yakından denetlemektedir ve hak ihlallerini vurgulamak için çalışmaktadır. Mesajını Avrupa & Orta Asya bölümümüze incelenmek üzere gönderdim.

En iyi dileklerimle,

Lee Anne
Human Rights Watch – San Francisco


Dear Ceylan,

Thank you for your message - we are sorry to hear about your situation. As you may know, Human Rights Watch is closely monitoring conditions in Turkey and working to highlight rights abuses. I have passed on your message to our Europe & Central Asia division for their review.

Best,

Lee Anne
Human Rights Watch San Francisco



Sayın Bayan Özgül,

Mesajınız için teşekkürler.

Websitenizi ziyaret ettim (ne yazık ki Türkçe okuyamıyorum ve anlamıyorum), Güç ve cesaretinizi takdir ediyorum. Ne yazık ki, sizin isteğinize cevap verme imkanım yok. Ancak mektubunuzu, eğer isterseniz, dünya çapında GSSR'ye dahil 200 kişiye ulaşan gender ve güvenlik sektör reformu bültenimizle dağıtabilirim.

Çok içten dileklerimle,

Nicola Popovic
 
Gender, Peace and Security Specialist
Birleşmiş Milletler INSTRAW
İngiltere

Dear Ms. Ozgul,

Thank you for your email.

I have visited your website (unfortunately I am not capable to read or understand Turkish). I admire you strength and courage.

Unfortunately I am not able to respond to your request in my capacity. But could circulate your letter in our gender and security sector reform newsletter that reaches 200  people involved in GSSR worldwide, if you wish.

With very warm wishes,

Nicola Popovic
 
Gender, Peace and Security Specialist
United Nations INSTRAW
United Kingdom